BUMP OF CHICKEN『魔法の料理 〜君から君へ〜』

Maho no Royri (Kara Kimi Kimi e) è stata scritta poco prima che Fujiwara compiesse 30 anni, basato sul concetto del sé più anziano a parlare con se stesso più giovane, incluse le esperienze di prima mano.

La natura misteriosa di una cena che segue un rimprovero
Ho pensato che fosse la magia, il mio mondo si è confuso

Ho graffiato il pianoforte con la spada del mio eroico robo
si è tutto graffiato, non è così che doveva andare

Io cresco, così posso farlo conoscere
Ho intenzione di dire nel modo giusto, perché voglio che tu sappia
cosa dovrei dire, io non capisco niente.

Il tuo desiderio si avvererà, si può guardare avanti a quello
i tesori che si scoprono, saranno ancora tesori, come raccogliere la polvere.

Sono abbastanza sicuro che fosse rosso, il mio triciclo, potrei andare da tutte le parti su di esso
l’orso che il vecchio barbuto mi ha dato, a ben guardare, era in realtà un cane.

Il pianoforte che ho segnato con la spada di plastica di qualcosa-o-altre
Volevo fare un disegno, ho cercato di farlo (il pianoforte) qualcosa che mi piaceva.

Ho intenzione di crescere, io voglio amici
quelli che capisco e che mi capiscono
quelli che possono essere amici con affetto,
quelli che non andranno a casa fino a quando il forte è finito.

Si sta andando a correre in cose al di là di ogni aspettativa, ma preparati
I sentimenti che prendi con te, che non riesci a trovare le parole per,
sarnno bloccate dentro, senza mai fiorire.

e che potrà solo crescere in numero.

Il papà pauroso è in realtà papà gentile.
La mamma divertente che a volte piange

Quel vecchio barbuto, non potrà mai scoprire che era un cane.

Un giorno saprete tutto questo. Molto più in basso la linea.
E so che si vorrà dubitarne. Lo so perché io sono te.

Quindi, non piangere più.

Il vostro desiderio si avvererà, so che hai paura, ma voglio che vedi
i tesori che perde, quelli dati a te, ora sono tesori ancora una volta.

Il tuo desiderio si avvererà, quando sarai un adulto di a te stesso
i sentimenti che porti con te, che non riesci a trovare le parole per
fanne una canzone, senza mai essere in grado di farla fiorire.

La natura misteriosa di una cena che segue un rimprovero
che il mistero è più grande di me, forse si può risolvere.
come questo, forse spiegalo a te stesso.

Note: Penso che il vecchio barbuto è suo nonno, e che muore poco dopo avergli dato l’orso / cane. Questo funziona con il contesto del testo che parla della realtà sotto la superficie della sua infanzia.

Annunci
Questa voce è stata pubblicata in Canzoni Jappo. Contrassegna il permalink.

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...