BUMP OF CHICKEN ウェザーリポート

un unico ombrello ancora in piedi anche dopo la pioggia
mantenendo per certi colori, un paio di scarpe da ginnastica bagnate

il tombino è la zona sicura,
sulla strada di casa, come sempre,
c’erano due sorrisi sotto l’unico ombrello

la ragione per cui non posso dire nulla, è perché non dici nulla
anche perché dopo che è accaduta una cosa cosi terribile, tu ancora sorridi

non importa dove il tuo cuore è ora, tu oggi continui a respirare,
mi addolora pensare così dolcemente il tempo che abbiamo.

il silenzio nelle mie orecchie è più rumoroso del solito
come se tutto dipende da quello che ho detto dopo.
un unico ombrello ancora fino al tramonto,
Ho guardato oltre alla vista familiare di te vicino a me
ed era come se ti ho visto per la prima volta
perché ancora provi a ridere
anche se ho visto, proprio davanti a me,
come farti del male erano giusto da vicino
se quel tuo sorriso può perdonare un altro cuore
Spero Dio che si può essere liberato da sotto l’ombrello
la ragione per cui non lo faccio apparire è perché sto cercando di essere comprensivo,
così a volte questo è il caso, ma in realtà è solo la mia scusa vile,
la verità è che ho paura di conoscere il tuo dolore.
in lontananza la campana suona per terminare la giornata scolastica
al passaggio pedonale di fronte alla concessionaria
ci vediamo domani, bye bye
attraversando il fiume di autostrade,
come sospettavo, quando ho guardato indietro per vederti
eri in piedi su un tombino a girare l’ombrello.
quel sorriso che nasconde il tuo cuore
oltre questo ombrello, sono certo ora, che il semaforo è rosso.
quel tuo soffio ha incolpato te tante volte ormai,
ma continua comunque dentro e fuori, prima di sorridere di nuovo,
ti prego aggrappati a questo momento.
Andiamo a prendere piede

al passaggio pedonale di fronte alla concessionaria,
Mi vedo, in possesso di un ombrello due persone riflesse nella vetrina,
tutto da solo.
L’ho attesa.

Tengo tutto da solo.

Note: Ci sono molte interpretazioni per questa canzone:
1) Si pensa che il cantante sta scrivendo su una persona in coma, e che la parte della persona sorridente è perché la persona che non può sorridere più.
2) E’ che la persona era sotto shock ed emotivamente non disponibile dopo una sorta di terribile tragedia.
3) Altri dicono che si tratta di una persona che il cantante non ha potuto salvare prima che cercasse di suicidarsi ma ha fallito.
Annunci
Questa voce è stata pubblicata in Canzoni Jappo e contrassegnata con , , , , , . Contrassegna il permalink.

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...